双喜窝在沙发里看著电视,要说圣诞节谁是最开心的人,那一定是双喜了。

利群送双喜的圣诞礼物是《迪迦奥特曼》的vcd光碟,日语配音汉语字幕,非常锻炼双喜的汉语阅读能力。

美利坚的儿童电视台也有引进《迪迦奥特曼》,然而电视台將剧情內容进行了本地化,把大部分內容都给魔改了,利群对此的评价是狗屎。

“嗨~!下午好。”

“嗨!!你怎么过来了?”

彼得出现在了中餐馆门口,他背著书包过来了。

“电话里总感觉说不清楚,所以我带著书过来了。”

“我还得忙,可以等一个小时吗?”

“只需要等一个小时吗?”

“昨天做了很多事,今天就轻鬆些了。”

“彼得,你去楼上等我,你可以和双喜一起看看电视。”

“你吃了吗?”利群问道。

“噢,吃了!”彼得笑起来。

彼得上楼,他在沙发上坐下来,双喜给彼得从冰箱里拿了一瓶冰可乐。

两个人一起窝在沙发里看起了《迪迦奥特曼》。

彼得听不懂日语,也看不懂汉语字幕,却一脸认真的看著电视,似乎也能看得懂剧情在演什么。

电视里主角变身,红紫色的巨人登场,巨人切换了形態,以红色形態出击……

彼得看得眼前一亮!

是这样!

他可以有很多套蜘蛛紧身衣,可以有不同顏色的紧身衣!

他可以像电视里的巨人这样“切换形態”,而且单一顏色的蜘蛛紧身衣在染色时遇到的问题非常少。

“他们说的好像不是汉语?”彼得向双喜问道。

本书首发????????????.??????,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验

“他们说的是日语。”双喜对彼得回答道。

“双喜,你还会日语!”彼得很是意外。

“我不是会日语,是有翻译的字幕。”双喜说道。

“双喜,你知道老子吗?”彼得问道。

“老子,我知道。他是太上老君,开天闢地的至高神。”双喜对彼得说道。

“是震旦神话?”

彼得很快就意识到了双喜的意思,他从书包里掏出了《老子》,老子就是太上老君,这本书里可没有写。

见到彼得掏出了书,双喜也起身去房间里把书拿了出来。

双喜把《西游记》往彼得面前递了过去,彼得接过书,翻了翻。

“上面全是汉字,我看不懂。”彼得对双喜说道。

双喜拿起彼得掏出来的《老子》翻了翻,上面全是英文,双喜看了有些头疼。

“我还以为彼得你也会汉语。”

“我可能需要学习第三门外语了。”彼得说道。

“没关係,我有英语版的《西游记》,你绝对会喜欢的。”

“其实我只想知道老子。”

“那好吧,你听我讲……”双喜捧著《西游记》给彼得讲起了神话版本的老子来。

在利群在楼下忙碌的时候,楼上双喜兴致勃勃的给彼得讲述著震旦古典神话,又一次给彼得刷新了认知。

当彼得就神话中的太上老君与哲学家老子结合起来时,他再低头看手中的这本阐述老子道家哲学的书《老子》,这不是gg,是宝藏书籍《美利坚:刻板印象能力者》的安利:。

其他类型小说相关阅读More+

娇软主播一撒娇,神豪血槽已清空

佚名

穿成恶毒师尊,我养了五个反派崽崽

佚名

转职锁匠?异能锁也是锁!

佚名

这个识別万物错的太离谱了!

佚名