第268章 重大案件评估组(求月票)
月台上突然安静了下来。
科恩斯皱了皱眉头:“这位......诺亚·布伦南警探,这是標准的商业保险操作,我们投保的不仅是货物本身的价值,还包括供应链中断的间接损失、品牌信誉损失“,“我知道什么是间接损失险,”诺亚打断了他,“但是科恩斯先生,有一件事我得很遗憾地告诉你。”
他从口袋里掏出一张脏兮兮的名片,递给了满脸不情愿的科恩斯。
“摺扇门框的变形是从外向內的,而且变形点的高度和形態都不符合任何已知的机械性碰撞特徵,”他做出了最终的判断,“消防管道的破裂点在阀门的接口处铜製阀门的热膨胀係数比铁更低,在低温下反而比铁更不容易冻裂。”
“再加上消防报警系统在同一个晚上失灵,以及你们的保安恰好联繫不上—一科恩斯先生,这个世界上的巧合数量是有限的,用完了就没有了。”
“你到底想说什么?”科恩斯感觉自己的头已经开始疼了。
“我想说的是,”诺亚转身,一步一啪嗒地朝著月台的台阶走去,“我怀疑这是人为造成的破坏,大西洋联合保险拒绝在排除人为因素之前进行任何赔付。”
“我们佳得乐一我们百事集团会干出这种骗保的事情吗?”科恩斯追了上去,“你知道我们一年给警察工会捐多少一“7
“想投诉我的话,我的名片上有我的办公室电话,”诺亚在台阶顶部停了下来,回过头,“但是我建议你在工作日的上午10点到12点打,那个时候我的心情一般会比较好。”这该死的、湿滑的台阶,就不能修得平缓一点吗?
比起这些骗保的蠢货,他现在更希望的是抓住台阶的发明人,然后狠狠地给他上点儿大活。
说完之后,他就一一拐地走下月台,钻进了自己的福特金牛座里。
他一边启动了这辆老车,一边端起一杯已经凉了的咖啡喝了一口。
福特金牛座发出了一阵咳嗽般的抖动,隨后像是诺亚一样一顿一顿地起步,朝著曼哈顿的纽约警察局而去。
“他就这么走了?”科恩斯回过头来,盯著丹尼斯,“所以,丹尼斯先生,能不能告诉我,你的保安呢?现在应该已经联繫上他了吧?”
丹尼斯自然联繫不上什么保安,因为这个保安是他捏出来的用於吃空餉故意抬高成本的人。
但是此刻他不能怯场,以自己有完美的不在场证明为理由,疑罪从无,和科恩斯当场吵了起来。
等到诺亚回到纽约市警察局重大案件评估组的办公室的时候,已经是接近下午两点了。
这间办公室在走廊的最尽头,门牌上的字褪了色,灯管也坏了一根,但是没人来修。
诺亚·布伦南对此习以为常,因为在整个纽约警察局的生態链里,重大案件评估组的位置大概介於“有用的工具”和“碍眼的摆设之间”—一用得上的时候是一条好狗,用不上的时候就最好別出声。
基层分局的人不喜欢他们,因为他们的出现就意味著“你们搞砸了”,担心他们抢功劳。
上面的人也不喜欢他们,因为他们总是在一些必要的事情上刨根问底。
至於诺亚的所谓同事,充其量也只是在同一个衙门里混日子的中年人们,交情最好的也只是见面点个头,互相不要挡路就可以了。
诺亚推开门,迫不及待地让自己的屁股吻上了椅子的坐垫,然后发出了一声舒服的呻吟。
此时,如果是椅子的发明者向他骗保,哪怕是一个亿的美金,诺亚说不定都会点头同意。
“嘿,跛脚。”
坐在他对面工位的探员头也不抬,递给了他一份卷宗。
“又怎么了?”诺亚懒洋洋地看著递过来的卷宗。这个蠢货每次有傻逼问题都跑来问我,但是每次在副局长面前就装的像是他想出来的聪明点子一样,殊不知进了这个部门想要调动一下难如登天,真是大傻逼。
“奥尼克斯联合建筑的哪个案子,你知道吧?”傻逼同事抬起头,“两个合伙人前天从墨西哥被引渡回来了,今天早上在南区联邦法院认罪了。”关我屁事。
诺亚翻了翻卷宗的封面。
奥尼克斯联合建筑,房地產开发公司,两个合伙人布莱克和文森特,涉嫌欺诈、洗钱、逃税、金额在9位数以上,几个月前被人偷出帐本直接举报,两人在事发前逃往哥斯大黎加,最近才在一个墨西哥坎昆的一个度假酒店被fbi抓获(225章)
“都认罪自首了,”诺亚合上卷宗,“这接下来不是联邦检察官的活儿吗?让我看什么?”
“证物,”同事指著卷宗后面夹著的几张照片,“有个很有意思的东西,他们办公室里面,一直没人能解释清楚,fbi那边的鑑定也说不出个所以然,给你当个乐子看看。”
“什么叫没人能解释清楚的东西”?”诺亚翻到了最后一页。这群人是没上过警察学校吗?怎么什么都要我来看看。
那是几张高清的证物照片。
一块保险柜门板的表面出现了永久性扭曲形变,金属铰链断裂。门板的边缘处,有几个凹下去的痕跡。
诺亚把照片拿到檯灯下面,眯起眼睛。
他下意识地伸出自己的右手,把四根手指虚虚地贴在照片上那四个凹痕的位置对比了一下。
大小几乎一模一样。
“你也看出来了?”他的同事嘖嘖称奇,“有人说这是人手掰出来的,你怎么看?”
“这不可能。”诺亚说道,“人类不可能做到,银背大猩猩都做不到。
“是啊,”同事点了点头,“所以fbi倾向於认定这个是那两个合伙人早就准备好的,用来混淆视听、误导警方和fbi的。”
诺亚点了点头。
他脑子里的两个声音继续吵架。
“这不可能。”
“但是它就在那里。”
“这只是一种新型的作案工具。”
”
..你说的没错,诺亚。”
>